如今在书店里,书架上最庞大的“家族”当属四大名著读物。谁也说不清到现在一共出版了多少个版本,图画本、缩写本、简编本、连环画……各种能出的形式都出了。不仅如此,一些借四大名著作“外壳”的衍生出版物也大量出现,比如,所谓后现代文学的《大话西游》,经管励志类的《水煮三国》……四大名著的一再“变脸”,究竟是对名著的光大还是糟蹋?
“大话风”―――无厘头的搞笑
“曾经有一份真挚的感情摆在我的面前,可惜我没有珍惜……”电影《大话西游》中周星驰那段著名台词令少男少女琅琅上口,随后,同属无厘头风格的读物《悟空传》《星光灿烂猪八戒》《沙僧日记》等相继问世,演绎出一场热热闹闹的名著“大话”风。如同《沙僧日记》打出的口号一样,“大话”带来的效果是“快乐不要命,搞笑无厘头”,它将原著中的一些人物重新演绎,注入当代的一些时尚元素,把大家耳熟能详的唐僧师徒西天取经的故事用调侃的语言重新再现,因而很受年轻读者的欢迎,传阅率非常高。
“歪说风”―――漫画的颠覆
在第12届全国书市上,出现过一套“漫画歪说丛书”,分别是:《漫画歪说西游记》《漫画歪说红楼梦》《漫画歪说三国志》《漫画歪说水浒传》,而贝贝龙的《西游大学堂》系列漫画也在网络上引起过一番轰动。中国古典四大名著全部被以漫画形式改编,或针砭时弊,或幽默调侃,或搞笑娱乐。每幅漫画都附有人物对话或作者点评,但都不照搬原著,而是进行重新编写。比如贾宝玉与薛宝钗对弈一图的人物对白很有意思,薛宝钗道:“人家老公都成外企的主管了,你瞧瞧你!”贾宝玉道:“那人家老婆比你洋气!”作者旁边的批语是:贾宝玉是她的一个实在的选择。即使是《红楼梦》中的人物,也无一例外地变成了调侃式的、诙谐式的、戏谑式的。
“水煮风”―――经管的新演绎
在经管书的畅销榜上,一本《水煮三国》长期霸占着榜首位置,毋庸置疑,这部“以三国故事为底料,麻辣风味的快意管理学”,以好读、有趣而给枯燥的经管读物注入新元素。“中国古典四大名著”很快被一网打尽,诸葛亮、刘备、唐僧、孙悟空、宋江、林冲,甚至林黛玉、薛宝钗等相继在《麻辣三国》《烧烤三国》《孙悟空是个好员工》《商道红楼》中以新的身份亮相,讲述成功之道、经营之法以及快意人生。前不久,《唐僧的马》也开始讲述自己和同伴黑驴相比,同样出身贫寒,艰苦奋斗,却是两种截然不同的结局:一个功成名就衣锦还乡,一个却终日劳作。
“大话”“歪说”也好,“水煮”“麻辣”也罢,中国四大名著的每一次“变脸”都引来不同的争议。“经典派”认为,名著之所以成为名著,成为经典,是文化长期积淀的结果,中国古典文学名著已成为公认的、中国民族文化的重要组成部分,其中的人物形象也已经为几代人所认可,不应该随意演绎。现在的改编会扭曲学生尤其是还没读过原著的学生对名著的认识。如果一个中学生还没有读过《西游记》,就先看了《悟空传》《沙僧日记》这样的“大话”作品,会使他们带着从这些书中获得的认知去理解《西游记》,从而对正确阅读名著造成偏见和误解,这样的后果将是今后任何力量都难以修正的。
“包容派”则提出,给四大名著“变脸”,看起来带有游戏的心态,态度似乎不够端正,但对这种现象也不应一律封杀。1000个读者心中会有1000个莎士比亚,保尔•柯察金被画成圣斗士,也挺可爱的,不必一概看成是对名著的亵渎而加以排斥。现在我们读名著不是多了,而是太少了,有些人甚至根本就不读名著。也许,在读了比较轻松的戏说版后,反而诱发了他们阅读原版的兴趣。从这个角度而言,“变脸”也是让名著走近普通大众的一种方式。